Characters remaining: 500/500
Translation

dấu vết

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dấu vết" se traduit en français par "trace". C'est un terme qui peut désigner une marque, une empreinte ou un indice laissé par quelque chose ou quelqu'un.

Explication simple

"Dấu vết" désigne souvent ce qui reste après qu'un événement a eu lieu, comme des marques physiques sur une surface ou des signes d'une action passée. Cela peut également faire référence à des souvenirs ou à des effets d'un événement.

Utilisation

On utilise "dấu vết" dans des contextes variés, allant de l'observation physique à des réflexions plus abstraites. Par exemple, on peut parler de "dấu vết" laissés par des pas dans la neige ou des "dấu vết" émotionnels d'une expérience vécue.

Exemples
  1. Contexte physique :

    • " nhiều dấu vết trên mặt đất sau cơn bão." (Il y a beaucoup de traces sur le sol après la tempête.)
  2. Contexte émotionnel :

    • "Nỗi buồn để lại dấu vết trong tâm hồn tôi." (La tristesse laisse des traces dans mon âme.)
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou philosophique, "dấu vết" peut être utilisé pour évoquer les conséquences d'événements historiques ou personnels, comme les "dấu vết" laissés par la guerre dans la mémoire collective d'un peuple.

Variantes du mot
  • Dấu : signifie "marque" ou "signe".
  • Vết : signifie "trace" ou "empreinte".
Différentes significations
  • "Dấu vết" peut aussi se référer à des marques moins tangibles, comme des "dấu vết" psychologiques que l'on porte en soi, ou des traces dans l'histoire.
Synonymes
  • Dấu tích : un terme similaire qui désigne aussi une trace ou un indice.
  • Vết tích : peut être utilisé pour parler de traces, en particulier dans un contexte archéologique ou historique.
  1. trace

Comments and discussion on the word "dấu vết"